在线观看亚洲精品专区-在线观看亚洲免费-在线观看亚洲免费视频-在线观看亚洲欧美-欧美freexxx-欧美free嫩交video

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 專業(yè)知識(shí) » 正文

鮮為人知的八個(gè)科學(xué)常識(shí)誤區(qū)

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2009-07-28
核心提示:Animals can predict natural disasters 動(dòng)物能夠預(yù)知自然災(zāi)害 There is no evidence that animals possess a mysterious sixth-sense allowing them to predict natural disasters. Their keen senses of smell, hearing, and sharp instincts alone are enough to se

   Animals can predict natural disasters

    動(dòng)物能夠預(yù)知自然災(zāi)害

    There is no evidence that animals possess a mysterious sixth-sense allowing them to predict natural disasters. Their keen senses of smell, hearing, and sharp instincts alone are enough to send them scattering for the hillsides during a hurricane or tsunami. And even so, animals often die during natural disasters, so if they do have some sort of sixth sense, it's not worth much.

    說(shuō)動(dòng)物擁有神秘的第六感,可以預(yù)知自然災(zāi)害,這是沒(méi)有根據(jù)的。單是敏銳的嗅覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)以及強(qiáng)烈的本能就足以使它們?cè)陲Z風(fēng)或海嘯來(lái)襲時(shí)往山坡上四散逃逸。即便如此,動(dòng)物們還是常常會(huì)在自然災(zāi)害中喪生。這樣看來(lái),即使它們真的有什么第六感的話,那也并不是什么太了不起的東西。

    The Great Wall of China is the only man-made structure visible from space

    中國(guó)的長(zhǎng)城是從太空中用肉眼能看見(jiàn)的唯一人工建筑

    There are several variations on this folkloric statement, and they're all false. Astronauts can spot the Great Wall from low earth orbit, along with plenty of other things like the Giza pyramids and even airport runways. But they can't see the Wall from the Moon.

    這種在民間廣為流傳的說(shuō)法有好幾個(gè)不同版本,但卻都是錯(cuò)的。宇航員可以在近地軌道上看見(jiàn)長(zhǎng)城,同時(shí)還能看見(jiàn)其他很多建筑,比如吉薩的金字塔,甚至還有飛機(jī)跑道。不過(guò),從月球上是無(wú)法看見(jiàn)長(zhǎng)城的。

    A dog's mouth is cleaner than a human's

    狗嘴比人嘴干凈

    Despite a habit of licking things no human would dare, Fido's mouth is often touted as scientifically more sterile. Truth is, oral bacteria are so species-specific that one can't be considered cleaner than the other, just different.

    狗有舔東西的習(xí)慣,回去舔一些無(wú)人敢舔的東西。盡管如此,還是經(jīng)常有人這樣吹噓:從科學(xué)的角度來(lái)說(shuō),狗嘴里的細(xì)菌更少。事實(shí)是,口腔里的細(xì)菌種類千差萬(wàn)別,你只能說(shuō)它們各不相同,卻不能說(shuō)誰(shuí)比誰(shuí)更干凈。

    Humans use only 10 percent of their brains

    人類只利用了自身大腦的十分之一

    This media darling has been around for at least a century. Fortunately, it's just not true. MRI(magnetic resonance imaging) clearly demonstrates--with fancy colors no less--that humans put most of their cerebral cortex to good use, even while dozing.

    這一論斷深受各類媒體追捧,少說(shuō)也已經(jīng)流傳了一個(gè)世紀(jì)。還好,這不是真的。磁共振成像清楚地顯示--這些圖像竟然還是五顏六色的呢--人類很好地利用了自身大腦皮層的大部分,即使在打瞌睡的時(shí)候也是如此。

    Adults don't grow new brain cells

    成年人不會(huì)再長(zhǎng)新的腦細(xì)胞

    Much of a human's crucial brain development happens during childhood, but it isn't all downhill from there. Studies have shown that neurons continue to grow and change well into the adult years.

    人類大腦發(fā)育的關(guān)鍵時(shí)期主要是在兒童時(shí)期,但這并不意味著打那以后它就完全走下坡路了。研究表明,進(jìn)入成年許久以后,人的神經(jīng)細(xì)胞仍然在繼續(xù)生長(zhǎng)和變化。

    Lightning never strikes the same place twice

    閃電從來(lái)不會(huì)兩次擊中同一個(gè)地方

    In fact lightning favors certain spots, particularly high locations. The Empire State Building is struck about 25 times every year. Ben Franklin grasped the concept long ago and mounted a metal rod atop the roof of his home, then ran a wire to the ground, thereby inverting the lightning rod.

    事實(shí)上,閃電特別青睞某些特定的地方,尤其是高處。帝國(guó)大廈每年會(huì)被電擊約二十五次。很久以前,本富蘭克林就已經(jīng)認(rèn)識(shí)到了這一點(diǎn)。他在自家屋頂上安了一根金屬棒,從上面接了根金屬線到地上,有此發(fā)明了避雷針。

    There is no gravity in space

    太空中沒(méi)有重力

    Blame the term "zero-gravity" for this common misconception. Gravity is everywhere, even in space. Astronauts look weightless because they are in continuous freefall towards the Earth, staying aloft because of their horizontal motion. The effect of gravity diminishes with distance, but it never truly goes away. Oh, and while we're at it, it's also untrue that space is a vacuum. There are all kinds of atoms out there, albeit sometimes far apart (and this thin gas adds to the collective gravity budget, too!)

    這一普遍誤解的產(chǎn)生得歸咎于"失重狀態(tài)"這個(gè)詞。重力無(wú)處不在,即便是在太空中也不例外。宇航員表明上看起來(lái)是失重的,那是因?yàn)樗麄冊(cè)诓煌5赝厍蚍较蜃鲎杂陕潴w運(yùn)動(dòng),而他們?cè)谒椒较蛏系倪\(yùn)動(dòng)又使他們保持著漂浮的狀態(tài)。重力的作用隨著距離的增大而減小,但是不可能完全消失。對(duì)了,說(shuō)到這里,太空也不是真空狀態(tài)的。太空中有各種各樣的原子,只不過(guò)有時(shí)它們彼此相距甚遠(yuǎn)而已。(即使是這樣稀薄的氣體也會(huì)使空間的總引力增大!)

    Chichen soup can cure the common cold

    雞湯能治好感冒

    Cure is a strong word, but science suggests Moms around the world are still right in forcing spoonfuls of chicken soup down their kids' throats. Studies have found that the broth actually contains anti-inflammatory properties that help reduce congestion.

    說(shuō)治好有點(diǎn)言過(guò)其實(shí)了,不過(guò)科學(xué)研究表明,世界各地的媽媽們喜歡往孩子嘴里灌幾勺雞湯還是挺對(duì)的。研究發(fā)現(xiàn),雞湯里的確含有消炎成分,可以緩解(喉部的)充血癥狀。

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
 
關(guān)鍵詞: 科學(xué) 常識(shí) 誤區(qū)
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語(yǔ)搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.939 second(s), 183 queries, Memory 1.47 M
主站蜘蛛池模板: 美女视频黄.免费网址 | 无人区理论片手机看片 | 97久久天天综合色天天综合色hd | 国内精品第一页 | 性色视频在线观看 | 你懂得在线网站 | 欧美最猛黑人xxxx黑人猛交69 | 一级一级18女人毛片 | h黄视频| 欧美午夜电影 | 欧美一级欧美三级在线观看 | 国产精品毛片久久久久久久 | 亚洲天天看 | 国产精品成人观看视频国产奇米 | 亚洲成在人 | 日本高清高色 | 天天操天天操天天操 | 午夜一级影院 | www.五月天 | 国产成人精品亚洲日本在线观看 | 国产免费资源 | 国产黄网站在线观看 | 中文一区 | 久久成人国产精品免费 | 久久免费久久 | 免费看男女做好爽好硬视频 | 日本成片视频 | 免费人成在线观看网站 | 热99re久久精品2久久久 | 欧美黄色片免费 | 色香欲亚洲天天综合网 | 新版天堂资源中文在线 | 日韩一卡 二卡 三卡 四卡 免费视频 | 久久久www免费人成看片 | 欧美日韩一区二区不卡 | 天天操狠狠 | 国产一级特黄aa大片免费 | wwwxx在线观看 | 国产精品午夜寂寞视频 | 最新仑乱免费视频 | 欧美性猛交xxxx黑人猛交 |