在线观看亚洲精品专区-在线观看亚洲免费-在线观看亚洲免费视频-在线观看亚洲欧美-欧美freexxx-欧美free嫩交video

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 專業知識 » 正文

南翔小籠制作技藝入選國家非遺

放大字體  縮小字體 發布日期:2014-08-15  來源:食品翻譯中心
核心提示:以上海嘉定南翔小籠饅頭制作技藝等為代表的傳統面食制作技藝、黃浦區的上海本幫菜肴烹飪技藝將成為國家級非物質文化遺產。
The workmanship of Nanxiang steamed buns from Jiading district in Shanghai was recently listed by the Ministry of Culture as a recommended representative project of national-level intangible cultural heritage.
Nanxiang steamed buns, juicy pork wrapped in paper-thin flour skins, are among the most popular local snacks. As a local intangible cultural heritage, Nanxiang steamed buns boasts a history of over 140 years, with the workmanship passing on from generation to generation since the reign of Emperor Tongzhi of the Qing Dynasty.
近日,上海嘉定區南翔小籠的制作工藝被文化部作為推薦代表,列入國家級非物質文化遺產項目。
南翔小籠是當地最受歡迎的小吃之一,用薄薄的面粉皮包裹多湯汁的豬肉餡兒制成。作為當地非物質文化遺產之一,南翔小籠擁有140多年的歷史,其制作工藝自清朝同治年間起便代代相傳,直至今日。

【注解】
文中的Nanxiang steamed buns即指“南翔小籠”,其中steamed在此用作形容詞,指食物為“蒸煮的”,又比如steamed dumpling(蒸餃)、steamed fish(蒸魚)等。除了steam外,常見的烹調方式還有如:simmer(煨,燉)、fry(油煎,油炸)、roast(烘烤)、grill(烤炙)等。
此外,文中的intangible為形容詞,解釋為“無形的”,其反義詞為tangible(實際的)。
更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 3.647 second(s), 746 queries, Memory 3.12 M
主站蜘蛛池模板: 午夜免费片在线观看不卡 | brazzers在线播放 | 国语对白老女人8av 孩交精品xxxx视频视频 | 狠狠干网址 | 2021国产成人精品国产 | 天天做天天操 | 日本人的色道www免费一区 | 日本免费一级视频 | 男人日女人的网站 | 天堂中文网 | 国产精品视频久久久 | 天天爱天天做久久天天狠狼 | 你懂的手机在线 | 成人ww| 亚洲另类激情综合偷自拍 | 丁香婷婷久久大综合 | 国产综合成色在线视频 | 欧美最猛黑人xxxxwww | 色香蕉在线观看网站 | 伊人久久大香线焦在观看 | 日日添天天做天天爱 | 免费一级牲交毛片 | 日本一区二区三区在线观看视频 | 深夜动态福利gif进出粗暴 | 天天爽夜夜爽人人爽一区二区 | 日本黄免费 | 日本最黄视频 | 人人澡 人人澡 人人看 | 亚洲视频一区二区三区 | 日本免费观看完整视频 | 久久99精品久久久久久野外 | 午夜免费观看 | 伊人天堂在线 | 四虎影院美女 | 国产高清色播视频免费看 | 久久人人青草97香蕉 | 久久性色 | 日日爽夜夜 | 人人澡人人草 | 久久激情综合网 | 久久久免费精品 |