在线观看亚洲精品专区-在线观看亚洲免费-在线观看亚洲免费视频-在线观看亚洲欧美-欧美freexxx-欧美free嫩交video

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 專業知識 » 正文

南翔小籠制作技藝入選國家非遺

放大字體  縮小字體 發布日期:2014-08-15  來源:食品翻譯中心
核心提示:以上海嘉定南翔小籠饅頭制作技藝等為代表的傳統面食制作技藝、黃浦區的上海本幫菜肴烹飪技藝將成為國家級非物質文化遺產。
The workmanship of Nanxiang steamed buns from Jiading district in Shanghai was recently listed by the Ministry of Culture as a recommended representative project of national-level intangible cultural heritage.
Nanxiang steamed buns, juicy pork wrapped in paper-thin flour skins, are among the most popular local snacks. As a local intangible cultural heritage, Nanxiang steamed buns boasts a history of over 140 years, with the workmanship passing on from generation to generation since the reign of Emperor Tongzhi of the Qing Dynasty.
近日,上海嘉定區南翔小籠的制作工藝被文化部作為推薦代表,列入國家級非物質文化遺產項目。
南翔小籠是當地最受歡迎的小吃之一,用薄薄的面粉皮包裹多湯汁的豬肉餡兒制成。作為當地非物質文化遺產之一,南翔小籠擁有140多年的歷史,其制作工藝自清朝同治年間起便代代相傳,直至今日。

【注解】
文中的Nanxiang steamed buns即指“南翔小籠”,其中steamed在此用作形容詞,指食物為“蒸煮的”,又比如steamed dumpling(蒸餃)、steamed fish(蒸魚)等。除了steam外,常見的烹調方式還有如:simmer(煨,燉)、fry(油煎,油炸)、roast(烘烤)、grill(烤炙)等。
此外,文中的intangible為形容詞,解釋為“無形的”,其反義詞為tangible(實際的)。
更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 3.647 second(s), 746 queries, Memory 3.12 M
主站蜘蛛池模板: 色天使亚洲综合在线观看 | 国产精品免费久久久免费 | 激情五月开心婷婷 | 欧美成人精品久久精品 | 国产色婷婷 | 成人夜夜嗨 | 日本高清加勒比 | a理论片 | 手机亚洲第一页 | 丁香六月欧美 | 色吧色吧色吧网 | 在线免费观看你懂的 | 手机看片福利日韩国产 | 特级毛片免费视频 | 手机在线看片国产日韩生活片 | 女人特黄大aaaaaa大片 | 永久免费的拍拍拍网站 | 色屋网 | 亚洲视屏一区 | 久久国产精品网 | 亚州视频一区 | 日韩毛片高清免费 | 国产精品久久女同磨豆腐 | yy8090韩国日本三理论免费 | 5252色欧美在线激情 | 模特视频一二三区 | 久久综合九色综合97_ 久久久 | 免费一级毛片在线播放不收费 | 色综合色 | 免费男女视频 | 日本污视频 | 性夜影院爽黄a免费视频 | 黄色成人毛片 | 丁香网五月网 | 伦理片日本韩国电影三级在线观看 | 一 级 黄 色 片生活片 | 午夜免费一级片 | 亚洲综合精品 | freesex性woman欧美 | 国产网站免费视频 | 流不尽奶水的大乳h |