91小视频在线观看-91小视频在线观看-91小视频-91小视频-欧美成人免费视频-欧美成人免费电影

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 專業知識 » 正文

南翔小籠制作技藝入選國家非遺

放大字體  縮小字體 發布日期:2014-08-15  來源:食品翻譯中心
核心提示:以上海嘉定南翔小籠饅頭制作技藝等為代表的傳統面食制作技藝、黃浦區的上海本幫菜肴烹飪技藝將成為國家級非物質文化遺產。
The workmanship of Nanxiang steamed buns from Jiading district in Shanghai was recently listed by the Ministry of Culture as a recommended representative project of national-level intangible cultural heritage.
Nanxiang steamed buns, juicy pork wrapped in paper-thin flour skins, are among the most popular local snacks. As a local intangible cultural heritage, Nanxiang steamed buns boasts a history of over 140 years, with the workmanship passing on from generation to generation since the reign of Emperor Tongzhi of the Qing Dynasty.
近日,上海嘉定區南翔小籠的制作工藝被文化部作為推薦代表,列入國家級非物質文化遺產項目。
南翔小籠是當地最受歡迎的小吃之一,用薄薄的面粉皮包裹多湯汁的豬肉餡兒制成。作為當地非物質文化遺產之一,南翔小籠擁有140多年的歷史,其制作工藝自清朝同治年間起便代代相傳,直至今日。

【注解】
文中的Nanxiang steamed buns即指“南翔小籠”,其中steamed在此用作形容詞,指食物為“蒸煮的”,又比如steamed dumpling(蒸餃)、steamed fish(蒸魚)等。除了steam外,常見的烹調方式還有如:simmer(煨,燉)、fry(油煎,油炸)、roast(烘烤)、grill(烤炙)等。
此外,文中的intangible為形容詞,解釋為“無形的”,其反義詞為tangible(實際的)。
更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 3.647 second(s), 746 queries, Memory 3.12 M
主站蜘蛛池模板: 中文字幕天堂 | 天天射天天操天天色 | 日本不卡视频一区二区三区 | 亚洲欧美视频在线观看 | 亚洲jizzjizz| 在线免费看高清视频大全 | 亚洲日本欧美日韩高观看 | tube69xxxxhd日本 | 一区二区三区四区在线免费观看 | 丁香午夜婷婷 | 99久久99久久精品免费看子伦 | 男同小黄文| 久久国产成人精品国产成人亚洲 | 色人岛 | 深爱激情婷婷 | 99色婷婷| 热久在线 | 天天摸天天爽天天澡视频 | 又黄又湿又爽吸乳视频 | 一色屋成人免费精品网站 | www视频在线观看com | 天天干天天草 | 免费色黄网站 | 萌白酱白丝护士服喷水铁牛tv | 黄色美女网站免费看 | re久久| 亚洲a免费 | 奇米影视久久 | 午夜在线观看视频在线播放版 | 男女交性无遮挡免费视频 | 午夜国产高清精品一区免费 | 亚洲a影院| 五月婷婷视频在线观看 | 国产jlzzjlzz视频免费 | 高清不卡毛片免费观看 | 国产一区二区三区毛片 | 国产色拍 | 伊人网在线观看 | 成人性视频网站 | 精品国产乱码一区二区三区 | 久久久精品免费热线观看 |