在线观看亚洲精品专区-在线观看亚洲免费-在线观看亚洲免费视频-在线观看亚洲欧美-欧美freexxx-欧美free嫩交video

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)知識(shí) » 正文

喝完可樂的1小時(shí)體內(nèi)會(huì)發(fā)生什么

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2015-08-04  來源:食品翻譯中心
核心提示:據(jù)報(bào)道,最近有人證實(shí)了可樂對人體的影響——如果沒錯(cuò)的話,并不是那么好。
We've all seen videos of what Coca Cola does to a penny, but now someone has reportedly worked out exactly what it does to our insides - and if right, it isn't pretty.
我們應(yīng)該都看過可口可樂倒在一個(gè)硬幣上所起反應(yīng)的視頻吧。然而據(jù)報(bào)道,最近有人證實(shí)了可樂對人體的影響——如果沒錯(cuò)的話,并不是那么好。

The Renegade Pharmacist, a blog run by pharmacist Niraj Naik includes a seven-step breakdown of the drink's supposed effects.
藥劑師Niraj Naik 的個(gè)人微博——“叛逆的藥劑師”最近曝出了可樂可能對人體產(chǎn)生影響的七個(gè)階段。

In The First 10 minutes: 10 teaspoons of sugar hit your system. (100% of your recommended daily intake.) You don’t immediately vomit from the overwhelming sweetness because phosphoric acid cuts the flavor allowing you to keep it down.
在最初的十分鐘內(nèi):10茶匙量的糖分侵襲你的身體系統(tǒng)(100%達(dá)到你每天的所需攝入量了。)而且你不會(huì)立馬因?yàn)槿绱硕嗟奶欠侄械綈盒姆次福驗(yàn)榭蓸防锏牧姿嵯鳒p了這種膩感,讓你能夠接受。

20 minutes: Your blood sugar spikes, causing an insulin burst. Your liver responds to this by turning any sugar it can get its hands on into fat. (There’s plenty of that at this particular moment)
20分鐘:你的血糖將達(dá)到峰值,同時(shí)引起胰島素的大量分泌。此時(shí)你的肝臟也正在全力地讓糖分轉(zhuǎn)化為脂肪。(這段時(shí)間就在全方位地進(jìn)行這一過程)。

40 minutes: Caffeine absorption is complete. Your pupils dilate, your blood pressure rises, as a response your livers dumps more sugar into your bloodstream. The adenosinereceptors in your brain are now blocked preventing drowsiness.
40分鐘:徹底地吸收咖啡因。你的瞳孔變大,血壓上升,進(jìn)而你的肝臟運(yùn)輸了更多的糖分到血液中。你大腦中的腺苷受體受阻,從而阻止了你的睡意。

45 minutes: Your body ups your dopamine production stimulating the pleasure centers of your brain. This is physically the same way heroin works, by the way.
45分鐘:你體內(nèi)被催化出更多的多巴胺,刺激著你大腦的興奮中樞。順便提一下,這和海洛因的機(jī)體作用是一個(gè)道理。

>60 minutes: The phosphoric acid binds calcium, magnesium and zinc in your lower intestine, providing a further boost in metabolism. This is compounded by high doses of sugar and artificial sweeteners also increasing the urinary excretion of calcium.The caffeine’s diuretic properties come into play. (It makes you have to pee.) It is now assured that you’ll evacuate the bonded calcium, magnesium and zinc that was headed to your bones as well as sodium, electrolyte and water.
超過60分鐘:磷酸阻礙了鈣、鎂、鋁在小腸的吸收,同時(shí)激發(fā)了進(jìn)一步的新陳代謝。這是由于大量的糖分以及人工甜味劑增加了尿液中的鈣含量所導(dǎo)致的。咖啡因中的利尿劑開始發(fā)揮作用了。(這讓你有強(qiáng)烈的尿意。)你將通過排尿排出本應(yīng)儲(chǔ)存在體內(nèi)的鈣、鎂、鋅以及鈉、電解質(zhì)以及水分。這是不用懷疑的。

If you care about your heart, health and mind then please remember this article next time you reach for that bottle of Coke!
如果你還知道保護(hù)你的心臟,保持生理和精神的健康,那么當(dāng)你下一次想買可樂的時(shí)候,來回憶一下這篇文章吧!
更多翻譯詳細(xì)信息請點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
關(guān)鍵詞: 可樂
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 2.314 second(s), 447 queries, Memory 2.23 M
主站蜘蛛池模板: 一个人看的www片免费高清视频 | 国产黄在线观看 | www三级| 国产乱人视频免费播放 | 黄色片链接 | 在线观看视频一区二区三区 | 色在线免费观看 | 四虎影院永久地址 | 天堂网站www天堂资源在线 | 免费又黄又爽的禁片视频 | 日本在线视频二区 | 天天操精品视频 | 欧美aaaaaaaaa| 狠狠色噜噜狠狠狠狠狠色综合久久 | 人人干人人爱 | 国产免费糟蹋美女视频 | 免费番茄社区性色大片 | 伊人久久大香线蕉综合bd高清 | xxxxxhd69日本护士 | 狠狠色噜噜狠狠狠狠98 | 老熟女一级毛片 | 日日摸人人看97人人澡 | 在线免费观看视频你懂的 | 色视频久久 | 天天操狠狠操夜夜操 | 色香欲亚洲天天综合网 | 同性男男肉交短文 | 国产特黄一级一片免费 | 国产精品免费看久久久久 | 欧美成人精品福利网站 | 97天天做天天爱夜夜爽 | 欧美一区二区高清 | 久久综合久久久久 | 中日韩黄色大片 | 天天狠狠弄夜夜狠狠躁·太爽了 | 欧美一二三区 | 天天摸日日添狠狠添婷婷 | 免费一级毛片私人影院a行 免费一级毛片无毒不卡 | 五月婷婷精品 | 一级特黄女人生活片 | 色婷婷精品大全在线视频 |