在线观看亚洲精品专区-在线观看亚洲免费-在线观看亚洲免费视频-在线观看亚洲欧美-欧美freexxx-欧美free嫩交video

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

鼠年來臨 聽西方人解讀12生肖

放大字體  縮小字體 發布日期:2008-02-29
核心提示:It's time to welcome the Year of Mouse. Or is it 'rat'? THE Chinese lunar new year is coming. But should we call it The Year of the Rat or The Year of the Mouse? And how does a westerner see each of the 12 animals in the Chinese zodiac? 21st Century


It's time to welcome the Year of Mouse. Or is it 'rat'?

THE Chinese lunar new year is coming. But should we call it "The Year of the Rat" or "The Year of the Mouse"? And how does a westerner see each of the 12 animals in the Chinese zodiac? 21st Century staff Charlie Shifflett answers these questions and more.

Rat:Chinese see rats as dirty, but they also think laoshu are smart and agile. Most people in the West, however, see little good in the creatures. Mice, on the other hand, are more likeable. To be "quiet as a mouse" means to be pleasantly quiet. No one in their right mind wants to be called "a rat". The insultsuggests that one is cunning, dishonest and selfish.

Ox:Westerners respect the ox for its strength and hardworking spirit. However, bulls are generally viewed negatively, thanks to their aggressivenature. Cows are considered the "cutest" of the three. In fact, in the US, people often decorate their homes with pictures of cows. The animal is associated with the comfort and quiet of a country home.

Tiger:Simply put, if you see a tiger, you'd better run. In the West, a tiger may be a beautiful woman, or it may be handsome man. Calling someone a tiger means you understand that they can be dangerous. "Tiger" is also used to describe naughty little children. They look cute, but they are often up to mischief.

Rabbit:Many Chinese think the rabbit is cute and docile. However, few Americans can say the word rabbit without thinking of the clever cartoon character Bugs Bunny. Also, rabbits are known in the West as being extremely reproductive. They can produce three or four litters a year, with up to six rabbits in each.

Dragon:The dragon has come to be a political symbol associated with China. Many people see China as a great dragon: ancient and beautiful, but also mysterious and potentially dangerous. The famous song Puff, the Magic Dragon, written by Leonard Lipton and Peter Yarrow, tells the story of one such creature.

Snake:The snake is often seen as a dangerous or wicked creature, though serpent is more often used in contexts discussing evil. The Western image of an evil serpent calls up the Bible's depiction of Satan as a serpent. In Genesis the serpent tempts the first woman Eve into disobeying God.

Horse:They are known for their beauty and strength. In the US, they may be kept as pets by people who can afford their upkeep and have enough land for them to graze.

Sheep:Sheep are viewed docile and weak. They also carry the image of a "follower". In a church, a pastor is a "shepherd". The people in the church is his "flock". The word "sheep" has also been used to describe people who buy into the latest commercial fads. The words "goat" and "ram" are not often used and they have no special meaning.

Monkey:Throughout the world, monkeys are known to be clever, agile and more than a little impatient. You might also call someone who likes to joke around a "monkey". Nothing wrong with that. However, in the US, the word has also been used as a racist term that refers to African-Americans.

Rooster:To Chinese, a rooster is strong and proud. The chicken, on the other hand, is viewed as weak, or even stupid. These definitions also apply in the West. For instance, you might call someone who is afraid to dive into a pool a "chicken". The word "hen", on the other hand, carries a motherly image of protection and comfort.

Dog:Dogs are called "man's best friend" in the West. That's why many Westerners refuse to eat them. In the US, an old TV show called Lassie reflect this respect for dogs. In every episode, Lassie, a white and brown collie, saves the day. However, as loved as dogs are, the word is sometimes used cruelly to refer to an ugly woman.

Boar:The word "boar" usually refers to a wild pig. These animals are often difficult to capture and extremely ugly. The word "pig" most often refers to the farm-raised animal. These have the reputation of being lazy and dirty. In English, the word can also refer to someone who eats a lot. Also, playboys are sometimes called "pigs" by women who see them as selfish and shallow.

agile敏捷的
boar公豬, 野豬
Bugs Bunny 兔八哥,美國的卡通兔子人物
bull 公牛
collie牧羊狗
cunning狡猾的
docile溫順的
fad一時流行的狂熱
follower 信徒,追隨者
Genesis (圣經中的) 《創世紀》
litter (一)窩
mischief 惡作劇
olfactory bulbs 嗅球
ox 公牛
pastor牧師
playboy 花花公子
Ratatouille 《小鼠大廚》
receptor感受器
reproductive生殖的
Satan 撒旦, 魔鬼
serpent 毒蛇
shepherd 牧羊人
Teenage Mutant Ninja Turtles 《忍者神龜》
Tom and Jerry 《貓和老鼠》
upkeep 維持

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關鍵詞: 鼠年 西方人 12生肖
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.070 second(s), 14 queries, Memory 0.9 M
51La
主站蜘蛛池模板: 国产1区2区三区不卡 | 夜夜爱视频 | 天堂网在线www资源网 | 免费看真人a一级毛片 | 涩999 | 国产美女免费观看 | 奇米7777| 护士一级aaaaaa毛片 | 国产精品任我爽爆在线播放6080 | 日本成人免费观看 | 天天玩天天干 | 业余性自由色xxxx视频 | 五月婷婷免费视频 | 美女黄网站 | 国产综合精品久久亚洲 | 天天干成人网 | 美女免费观看一区二区三区 | 俄罗斯一级特黄黄大片 | 四虎成人精品在永久在线观看 | 五月综合色啪 | 夜夜爽一区二区三区精品 | 特黄一级大片 | 香蕉视频国产在线观看 | 国产精品免费观看网站 | 天天干天天操天天 | 国产色爽女 | 免费看av的网址 | 天天色视频 | 欧美黄色片视频 | 九九热精品在线 | 免费日韩毛片 | 免费在线观看黄 | 九九热在线视频观看 | 网站啪啪| 四虎永久在线观看视频精品 | 性夜影院午夜看片 | 精品国产欧美一区二区最新 | 人人插人人插 | 免费在线观看视频 | 干干操 | 天天摸夜班摸天天碰 |
微信二维码