91小视频在线观看-91小视频在线观看-91小视频-91小视频-欧美成人免费视频-欧美成人免费电影

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

什么樣的父母生氣時會打孩子

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2009-08-14
核心提示:Fathers who were spanked as children are less likely to spank their own children than mothers who were spanked while young, according to a US study. 美國一項最新研究表明,小時候挨過打的爸爸更舍不得打自己的孩子,而有此遭遇的媽媽打孩子可能性更大。 Res

    Fathers who were spanked as children are less likely to spank their own children than mothers who were spanked while young, according to a US study.

    美國一項最新研究表明,小時候挨過打的爸爸更舍不得打自己的孩子,而有此遭遇的媽媽打孩子可能性更大。

    Researchers from Ohio State University set out to see if 1990s parents followed the practices of their own mothers but found parents today were showing a lot more affection to their children, reading to them more and spanking them less.

    俄亥俄州立大學(xué)的研究人員對上世紀(jì)90年代的家長是否會效仿他們自己的媽媽展開了調(diào)查,但結(jié)果表明,如今父母們對孩子更加疼愛,更愛給他們讀故事,也更少打他們。

    "We were surprised that mothers seem to learn a lot about the parenting role from their own mothers, but fathers don't follow their mothers as much," said researcher Jonathan Vespa in a statement.

    研究人員喬納森·韋斯帕在聲明中稱:"看起來媽媽從自己的母親那里學(xué)到了很多育兒經(jīng),而爸爸卻不跟自己的母親學(xué)那么多,我們對此很驚訝。"

    The study of 1,133 young adult parents found significant generational changes in parenting practices.

    這項研究共對1133位年輕的父母進(jìn)行了調(diào)查,結(jié)果表明一代一代的育兒方式有很大差別。

    Overall, there was a large generational shift in which the second generation of parents was much less likely to spank than their own parents.

    總體上看,與自己的父母相比,第二代父母更不愛打孩子,兩代人在此問題上的觀念有很大轉(zhuǎn)變。

    Second generation mothers who were spanked at least once a week were found to be nearly half as more likely to spank their own children compared to mothers who weren't spanked.

    調(diào)查結(jié)果還表明,與沒挨過打的母親相比,小時候至少每周被打一次的第二代母親打孩子的幾率要多一半。

    Fathers spanked as children were less likely to spank their own children.

    但小時候挨過打的父親卻更不會打孩子。

    The study found only 28 percent of the second generation of fathers reported spanking their children compared to 43 percent of mothers.

    研究發(fā)現(xiàn),僅有28%的第二代父親打過孩子,而在母親中該比例為43%.

    "A little spanking of boys seems to deter (fathers) from spanking their own children later in life," said Vespa.

    韋斯帕說:"挨過幾次打的男孩長大后更不會打自己的孩子。"

    "The evidence suggests that mothers are more the disciplinarians in the family than fathers are today."

    "數(shù)據(jù)表明,在當(dāng)今家庭中,教訓(xùn)孩子更多的是母親而不是父親。"

    In general, the amount of affection that parents show their children has increased significantly over the generations.

    總體來看,如今的父母對孩子的疼愛比前幾代人超出很多。

    Sixty percent of fathers and 73 percent of mothers in the second generation reported showing their children physical affection and praising them within the last week compared to only 40 percent of their parents openly showing affection weekly.

    在第二代父母中,有60%的父親和73%的母親在一周之內(nèi)愛撫并稱贊過孩子,而第一代父母中僅有40%每周公開向孩子表達(dá)愛意。

    Reading to children had also increased markedly. Nearly three times more mothers in the second generation reported reading to their children daily compared to their own parents.

    給孩子讀故事的比例也有大幅提高。與第一代父母相比,第二代母親每天給孩子讀故事的比例要多近3倍。

更多翻譯詳細(xì)信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關(guān)鍵詞: 父母 生氣 打孩子
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.154 second(s), 17 queries, Memory 0.9 M
主站蜘蛛池模板: 久久精品国产99国产精品免费看 | 国产三级日本三级在线播放 | 色噜噜狠狠色综合中文字幕 | 亚洲色图综合网站 | 亚洲综合激情丁香六月 | 成人亚洲网站www在线观看 | 成人综合在线视频 | 日本黄色视屏 | 欧美一级高清免费播放 | 亚洲第一免费网站 | 美国三级网 | 手机看片1024福利 | wwwxx在线观看 | 九九re6精品视频在线观看 | h版欧美一区二区三区四区 h网站亚洲 | 天天艹| 高清不卡一区二区三区 | 美女张开腿让男生桶出水 | 国产h视频在线 | 亚洲一区在线视频 | 亚洲第一页在线 | 成人sese| 免费视频网站在线看视频 | 老师下面很湿很爽很紧 | 人人入人人爱 | 你懂的 在线观看 | 性生交酡 | 翘臀白浆| 午夜色网 | 免费观看一级成人毛片 | 手机成人在线视频 | 免费播放特黄特色毛片 | 最新地址四虎www4hutv | 国产在线小视频 | 一区二区三区在线看 | 亚洲国产第一区二区香蕉 | 亚洲狠狠狠一区二区三区 | 欧美成人一区亚洲一区 | 美女又爽又黄视频 | 色偷偷亚洲综合网亚洲 | 亚洲伊人久久综合影院2021 |