在线观看亚洲精品专区-在线观看亚洲免费-在线观看亚洲免费视频-在线观看亚洲欧美-欧美freexxx-欧美free嫩交video

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

堅果有利于減少腹部脂肪

放大字體  縮小字體 發布日期:2011-11-08  來源:食品翻譯中心
核心提示:每天一把堅果可以遠離饑餓感,減少腹部脂肪。




A handful of nuts a day can keep hunger at bay and beat belly fat, according to scientists.
據英國《每日郵報》11月3日報道,根據科學家研究,每天一把堅果可以遠離饑餓感,減少腹部脂肪。
This is the first time a link between eating nuts and higher levels of serotonin - a substance that decreases appetite, boosts happiness and improves heart health - has been detected.
這還是第一次將食用堅果與高水平血清素相關聯——血清素已經被證實能夠降低食欲、增進幸福感以及改善心臟健康。
Researchers from the University of Barcelona say that it only took one ounce of raw and unpeeled walnuts, almonds and hazelnuts a day to produce the positive health effects.
巴塞羅那大學的研究人員說,每天只要吃一盎司生的去皮核桃仁、杏仁和榛子,就能對身體產生積極健康的影響。
It is hoped the findings, published in the Journal of Proteome Research, will benefit patients with metabolic syndrome (MetS) which is characterised by excess abdominal fat, high blood sugar and high blood pressure.
人們希望刊登在《蛋白質組學研究雜志》上的這一研究成果,能夠使代謝綜合癥(MetS)患者受益,這種疾病的特點就是腹部有多余脂肪、血糖高、血壓高。
Dietary changes along with the regular consumption of nuts, which contain healthy fats and antioxidants, may help patients shed excess weight, decreasing the risk of developing type 2 diabetes and heart disease.
改變飲食習慣,經常食用富含健康脂肪和抗氧化成分的堅果,能夠幫助患者擺脫多余的體重,減少罹患2型糖尿病和心臟病的風險。
Scientists put 22 MetS patients on a nut-enriched diet for 12 weeks and compared them to another group of 20 patients who were following a nut-free diet.
科學家們讓22名代謝綜合癥患者連續十二周食用富含堅果的飲食,并將他們與另一組沒有吃堅果的20名病人做對比。
Compounds excreted in the patients' urine were then examined.
然后檢測了病人的尿液中所含的排出人體的化合物。
Those consuming 30 grams of mixed nuts a day displayed higher serotonin levels.
那些每天食用30克堅果的病患的檢驗結果顯示出較高的血清素水平。
Approximately 90 percent of the body's serotonin is located in the gut while the remainder is found in the central nervous system where it regulates mood and appetite.
人體內的血清素大約90%在腸道中,其余部分則分布于中樞神經系統,用以調節情緒和食欲。
Most prescribed drugs used to treat conditions such as depression, anxiety disorder and social phobia treat are designed to alter serotonin levels.
最常用的治療抑郁癥、焦慮癥和社交恐懼癥的處方藥,其原理都是調節血清素水平。
Meanwhile a study by the United States Department of Agriculture (USDA), published in the British Journal of Nutrition earlier this year also found that pistachios can help weight loss and support a healthy heart.
同時,今年早些時候發表在《英國營養學雜志》上的由美國農業部主持的一項研究報告也顯示,食用開心果有助于減輕體重,維持心臟健康。
Lead researcher David Baer said: "Pistachios convey a variety of health benefits, including weight management support and cardiovascular support."
首席研究員大衛·拜爾說:“開心果有許多益于健康的優點,包括有助于體重管理以及促進心臟健康。”
He added that the findings contradict the "common misperception to exclude nuts from the diet to reduce caloric intake.
他還補充道,這一研究結果也與我們平常的誤解相悖,我們總以為應該從飲食中排除堅果,這樣才能減少攝入熱量。
更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
關鍵詞: 堅果 減肥 脂肪
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 5.823 second(s), 1163 queries, Memory 4.48 M
主站蜘蛛池模板: 免费爱爱网址 | 18免费视频 | 男男互攻h啪肉np文厉世 | 乱码中文字幕人成在线 | 77se77亚洲欧美在线大屁股 | 一本大道高清在线视频 视频 | 性videofree极品另类 | 福利片在线观看免费高清 | 亚洲91在线视频 | 久久精品亚洲热综合一本奇米 | 精品美女在线 | 成人影院免费观看 | 亚洲伊人电影 | 日日拍拍 | 欧美日a| 日韩精品免费一区二区三区 | 免费恐怖片 | 国产午夜精品福利久久 | 国产精品11页 | 久久99久久99精品免观看 | 中国成熟xxx视频 | 日韩第二页 | 女人张腿让男桶免费视频网站 | 久久xxx| 狠狠色婷婷丁香六月 | 欧美激情综合亚洲五月蜜桃 | 黄色福利小视频 | 欧美一区二区精品 | 国产一区二区影院 | 黄色录像日本 | 欧美极品第1页专区 | 天堂网免费 | 在线免费黄色 | 欧美女同网站 | 美女露出扒开尿口让男人桶 | 女bbbbxxxx毛片视频丶 | 91插插视频 | 美女视频黄a全部免费看小说 | 狠狠操狠狠操 | 日本资源在线观看 | 亚洲视频一二 |