在线观看亚洲精品专区-在线观看亚洲免费-在线观看亚洲免费视频-在线观看亚洲欧美-欧美freexxx-欧美free嫩交video

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

去外企工作 你準備好了嗎?

放大字體  縮小字體 發布日期:2007-02-12

Nearly 90 percent of Chinese staff in foreign companies suffer from work-related illnesses, according to a recent survey by the Horizon Research Consultancy Group.



(China Daily)

Landing a well-paid job in a foreign company is something millions of China's jobseekers dream of, but the findings of a recent survey may change their minds.

Nearly 90 percent of Chinese staff in foreign companies suffer from work-related illnesses, according to a recent survey by the Horizon Research Consultancy Group.

Of the 1,521 respondents working for foreign companies, 91 percent reported symptoms such as burnout, stress, frustration, lack of sleep or numbness in the neck and shoulders after work, said Horizon. Those interviewed cited a total of 27 work-related symptoms.

Interviews were carried out over the telephone, via e-mail or fax or face to face in four cities including Beijing, Shanghai, Guangzhou and Wuhan.

And 15.4 percent of those surveyed said they suffered from at least seven symptoms, which could lead to a breakdown or serious illness according to Horizon analysts.

Another 5 percent said they suffered from at least 10 symptoms, which indicated they were extremely overworked, said Horizon.

Half of the respondents said they did little physical exercise, while many complained about working more than 10 hours a day, returning home late at night and having to work over weekends.

Of the most common symptoms of interviewees, 30 percent said they suffered from poor memory, as well as stress, mood swings and accelerated aging.

Middle-aged, highly paid employees were more vulnerable to work-related illnesses, according to the survey.

About 15.8 percent of the middle-aged respondents said they showed at least seven symptoms.

Of the group earning more than 8,000 yuan ($1,025) a month, 19 percent said they suffered at least seven symptoms of being overworked.

A lack of regular health checks and an unhealthy lifestyle, including drinking, smoking and skipping breakfast also made matters worse, according to the survey.

 

 

 

 

能在外企謀得一份高收入的工作是數百萬中國求職者的夢想,然而,最近的一個調查可能會改變他們的想法。

零點研究咨詢集團最近開展的一項調查顯示,外企中近90%的中國員工患有職業病。

據零點研究咨詢集團介紹,在1521名外企受訪員工中,91%的人說下班后會出現疲勞、壓力大、情緒低落、睡眠不足以及頸部和肩膀發麻等癥狀。這些受訪者共列舉了27種職業病癥狀。

此次調查主要通過電話、電子郵件、傳真以及面對面的形式進行,調查地點包括北京、上海、廣州和武漢四個城市。

調查顯示,15.4%的受訪者說他們至少有七種職業病癥狀,而這些癥狀則會導致精神衰弱或嚴重疾病。

另有5%的受訪者稱自己至少有十種癥狀,這說明他們的工作已極度超負荷。

有一半的受訪者說他們很少鍛煉身體,還有很多人抱怨他們每天要工作十小時以上,晚上很晚才能回家,而且周末還得加班。

30%的受訪者說他們記憶力減退、壓力大、情緒不穩定,而且衰老加快,這些是職業病最為普遍的幾種癥狀。

調查顯示,中年雇員和高薪雇員更容易患上職業病。

約15.8%的中年受訪者說他們至少有七種癥狀。

月薪在8000元(1025美元)以上的受訪群體中,19%的人說由于過度工作,他們至少出現了七種職業病癥狀。

調查表明,缺乏定期體檢,以及抽煙、喝酒和不吃早餐等不健康的生活方式也是問題加劇的主要原因。


(實習生張睿 英語點津姍姍編輯)

 

 

 

Vocabulary:   

work-related illness  : 職業病  

burnout : physical or emotional exhaustion(精疲力盡)

breakdown  : 衰弱

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關鍵詞: 外企
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 5.988 second(s), 1152 queries, Memory 5.3 M
主站蜘蛛池模板: 毛片基地在线 | 欧美在线视频看看 | 老师喂我吃她的奶水脱她胸罩 | 国产色播 | 第四色男人天堂 | 888午夜不卡理论久久 | 欧美性生活网址 | 女人的逼毛片 | 亚洲成人网在线播放 | 99r8这里精品热视频免费看 | 国产一区二区三区欧美精品 | 91日韩精品天海翼在线观看 | 丁香亚洲综合五月天婷婷 | 91精品啪国产在线观看免费牛牛 | 五月天婷五月天综合网在线 | 中文字幕网资源站永久资源 | 日本噜噜影院 | 精品久久久久久国产免费了 | 丁香视频在线 | 成年女人免费看一级人体片 | 三级网站在线播放 | 六月婷婷在线观看 | 日韩城人视频 | 久久97精品久久久久久久看片 | 天天射天天射天天干 | 激情综合网五月激情 | 黄色免费大全 | 亚洲人成人网毛片在线播放 | 一本到卡二卡三卡视频 | 色综合久久九月婷婷色综合 | 免费黄色大片 | 免费人成网站线观看合集 | 特级片网站 | 毛片资源网| 超级乱淫视频播放日韩 | 欧美在线性 | 久久黄色网 | 乱人伦一区二区三区 | 四虎永久免费网站免费观看 | 国产精品免费看久久久香蕉 | 欧洲无线区一二区 |