在线观看亚洲精品专区-在线观看亚洲免费-在线观看亚洲免费视频-在线观看亚洲欧美-欧美freexxx-欧美free嫩交video

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

美國調查:調情=不忠?

放大字體  縮小字體 發布日期:2007-04-25

 

 

Although the majority of Americans say it is unacceptable, nearly one in four married adults still cheat on their spouses.

But what constitutes being unfaithful differs among men and women, according to a new survey.

Most people questioned in the poll agree physical contact -- including kissing someone other than your partner -- means you are cheating. But 77 percent of women also think using the Internet for online sexual talk or cavorting in front of a Webcam is also cheating, compared to only 57 percent of men.

"We've always had the inside scoop about what's on the minds of women, especially when it comes to relationships, said Deborah Fine, president of iVillage Inc, a media firm dedicated to women.

"This new survey gives us a closer look at how both men and women feel about the topic of fidelity," she added in a statement.

Nearly three-quarters of women also feel sending flirtatious emails is cheating, as opposed to 53 percent of men.

According to the online survey of 70,288 people, the most common cheating partners are friends and co-workers. Money is also an element in deceitful behavior because the higher a man's salary the more likely it is that he will be unfaithful.

But the same does not apply to women.

Men said they usually strayed because they wanted more sex, while women sought emotional attention.

The survey also revealed that many partners will try to find out if their spouse is straying.

Eighty-three percent of people questioned in the poll said they would try to trick them into confessing, 63 percent would pay for a private detective and more than half said they would have no qualms about checking emails and telephone logs.

But when people do have affairs they are usually brief. Nearly 30 percent last a week or less and 47 percent are done within a month.

Those who do cheat rarely get caught, only about 30 percent or less, according to the survey. And just 13 percent confess to their misdeeds.

 

 

 

盡管大多數美國人認為對伴侶不忠不可接受,但卻有近四分之一的已婚人士仍然這樣做。

然而,據一項最新調查顯示,男性和女性對“不忠”的理解有所不同。

大多數受訪者認為與伴侶以外的其他人接吻等身體接觸是一種不忠的表現。但77%的女性認為,在網上互相聊一些下流的話題或通過網絡攝像頭打情罵俏也是不忠的表現,而持此觀點的男性只有57%。

iVillage女性媒體公司的總裁黛博拉·范恩說,“我們總能掌握女性的一些隱秘想法,尤其在兩性關系方面。”

她在一份聲明中說:“這項新調查則針對忠貞這一問題對男性和女性的想法進行了更為深入的了解。”

此外,近四分之三的女性覺得發調情的電子郵件也是不忠,持此看法的男性比例為53%。

據此項對70288人進行的在線調查顯示,朋友和同事最易成為“拈花惹草”的對象。金錢也是不忠行為發生的一個因素,因為男人的收入越高,越軌的可能性會越大。

但這個“理論”并不適合女性。

男人說他們越軌是因為性需求;女人則說她們則是為了尋求情感上的呵護。

此外,調查顯示,很多人表示他們會查明配偶是否有越軌行為。

83%的受訪者表示他們會采取一些小手段,“誘使”對方坦白;63%的人則表示會去找一個私家偵探;一半以上的人說他們會去查對方的電子郵件和電話記錄。

但是真正有越軌行為的人通常會速戰速決。近30%的人持續一周或不到一周的時間,47%的人則在一個月內就完事。

調查顯示,有不忠行為的人很少被抓個現形,只有30%或更少的人遭遇過此尷尬。僅有13%的人向伴侶坦白過自己的錯誤行為。

 

Vocabulary:  

inside scoop: 內幕消息 

cheat on : 對配偶不忠

stray : 此處指“越軌”

 

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關鍵詞: 美國 調查 調情 不忠
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.194 second(s), 51 queries, Memory 1.03 M
主站蜘蛛池模板: 黄 色 免费网 站 成 人 | 亚洲婷婷综合中文字幕第一页 | 簧片视频在线观看 | china3p单男精品自拍 | 性做久久久久久久 | 啪啪小视频网站 | h视频免费| 欧美一级欧美三级在线观看 | 澳门久久精品 | 丝袜美腿视频一区二区三区 | 91亚洲视频 | 欧美日韩精品乱国产 | 亚洲欧美在线一区二区 | 天天插天天射天天操 | 国产自产视频在线观看香蕉 | 男人午夜网站 | 国内免费视频成人精品 | 免费一级大毛片a一观看不卡 | 午夜日韩在线 | 手机看片国产免费永久 | 国产综合视频在线 | 性欧美网站| 自拍偷拍欧美 | vip影院在线观看 | 婷婷影院在线综合免费视频 | 国产精品欧美激情第一页 | 日本有色视频 | 免费观看黄a一级视频日本 免费观看黄色网页 | 亚洲第一综合 | 国产一区国产二区国产三区 | 色一区二区 | 亚洲午夜一区二区三区 | 国产色播| 黄色的视频网站在线观看 | 欧美同性精品xxxx | 欧美精品 在线播放 | 波多野结衣在线观看一区二区 | 亚洲综合色吧 | 人人爽天天爽夜夜爽qc | 免费h视频在线观看 | 偷自在线 |