在线观看亚洲精品专区-在线观看亚洲免费-在线观看亚洲免费视频-在线观看亚洲欧美-欧美freexxx-欧美free嫩交video

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 專業知識 » 正文

研究:多吃蔬菜 遠離癌癥Study adds data that vegetables reduc

放大字體  縮小字體 發布日期:2007-09-11
核心提示:New research is strengthening evidence that following mom's admonition to eat your vegetables may be some of the best health advice around. 一項最新調查進一步證明,聽媽媽的話,多吃蔬菜可能是最有益健康的建議之一。 A large study of 500,000 American ret
 New research is strengthening evidence that following mom's admonition to eat your vegetables may be some of the best health advice around.
  一項最新調查進一步證明,“聽媽媽的話,多吃蔬菜”可能是最有益健康的建議之一。

  A large study of 500,000 American retirees has found that just one extra serving of fruit or vegetables a day may reduce the risk of developing head and neck cancer.

  一項對美國50萬名退休人員進行的大規模調查顯示,每天多吃一份水果或蔬菜可能會降低頭頸癌的發病率。

  Numerous studies have demonstrated that diet plays a role in cancer. Cancer experts now believe that up to two-thirds of all cancers come from lifestyle factors such as smoking, diet and lack of exercise.

  大量研究證明,飲食與癌癥有著密切聯系。癌癥專家認為,多達三分之二的癌癥是由吸煙、節食和缺乏鍛煉等不良生活方式造成的。

  "It may not sound like news that vegetables protect from cancer, but there is actually some controversy in the literature. It is important that we do these large studies," said Dr. Alan Kristal, associate head of the cancer prevention program at Fred Hutchinson Cancer Research Center in Seattle.

  西雅圖佛瑞德·哈金森癌癥研究中心癌癥預防小組副組長艾倫·克萊斯托博士說:“這并不能說明蔬菜可以預防癌癥,但是由于現有的研究結果說法不一,所以我們有必要做這些大規模的研究。”

  Researchers at the National Cancer Institute queried men and women aged 50 and older about their diets, then followed participants for five years to record all diagnoses of head and neck cancer, which is the sixth-leading cause of cancer-related death worldwide.

  美國國家癌癥研究所的研究員向50歲及50歲以上的男性和女性詢問了他們的飲食習慣,隨后又對他們進行了五年的跟蹤調查,記錄他們在這段時間內的頭頸癌發病情況。頭頸癌號稱世界第六大癌癥。

  Tobacco and alcohol use increase the risk of head and neck cancers, which affect the mouth, nose, sinuses and throat.

  吸煙和飲酒會增加患頭頸部癌癥的幾率,這種癌癥主要會損害嘴、鼻子、鼻竇和喉嚨。

  The study found eating six servings of fruit and vegetables per day per 1,000 calories cut the risk of head and neck cancer by 29 percent compared to eating one and a half servings.

  研究發現,與每天吃一份半蔬菜和水果相比,每天吃六份相當于1000卡熱量的蔬菜和水果,可使頭頸癌的發病率降低29%。

  The typical adult consumes around 2,000 calories a day.

  成年人每天約消耗2000卡的熱量。

  "Increasing consumption by just one serving of fruit or vegetables per 1,000 calories per day was associated with a 6 percent reduction in head and neck cancer risk, said Neal Freedman, cancer prevention fellow at the NCI.

  NCI的癌癥預防專家尼爾o弗里德曼說,"每天多吃一份1000卡的水果或蔬菜就可以使頭頸癌的發病率降低6%。"

  A second study of food consumption in more than 183,000 residents of California and Hawaii found that a diet high in flavonols might help reduce pancreatic cancer risk, especially in smokers.

  另一項對18萬3000多名加利福尼亞和夏威夷居民的飲食調查發現,吃黃酮醇含量高的食物可能會降低胰腺癌的發病率,尤其是對于吸煙的人。

  Flavonols are common in plant-based foods but are found in highest concentrations in onions, apples, berries, kale and broccoli.

  黃酮醇是植物類食物中的常見物質,在洋蔥、蘋果、漿果、羽衣甘藍和西蘭花中含量最高。

  The study found that people who ate the largest amounts of flavonols had a 23 percent reduced risk of developing pancreatic cancer compared to those who ate the least.

  研究發現,攝入黃酮醇最多的人比攝入黃酮醇最少的人患胰腺癌的幾率低23%。

  (來源:英語點津 )
更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.073 second(s), 14 queries, Memory 0.91 M
主站蜘蛛池模板: 99久久久久久久 | 欧美黄色一级片视频 | 国产中文字幕一区 | 欧美色婷婷 | 丁香花在线影院观看在线播放 | 国产va免费精品高清在线 | 欧美精品色精品一区二区三区 | 国内精品一区二区在线观看 | 女人张开双腿让男人桶完整 | 国产片18在线观看 | 日日噜噜夜夜狠狠久久aⅴ 日日噜噜夜夜狠狠久久丁香 | 欧美在线黄色 | www.99在线观看| 91pao强力打造免费高清 | 狼人 成人 综合 亚洲 | 久久香蕉国产线看观看精品yw | 国内精品久久久久影院薰衣草 | 丁香六月婷婷七月激情 | 久久国内精品 | 免费看国产精品久久久久 | 深夜释放自己vlog糖心旧版本 | 天天操网站 | 午夜影皖| 久久国产热 | 最好看免费中文字幕2018视频 | 免费看男女做好爽好硬视频 | 日本免费一区视频 | 国产午夜精品理论片免费观看 | 都市禁忌猎艳风流美妇 | 日本色黄 | 特黄特色大片免费视频大全 | 久久综合一| aa视频在线观看 | 美女屁屁免费视频网站 | 伊人福利网 | 日本加勒比一区 | 四虎永久在线精品视频免费观看 | 日产乱码免费一卡二卡在线 | a级精品九九九大片免费看 a级毛毛片看久久 | 国产汉服被啪福利在线观看 | 男人的天堂一区二区视频在线观看 |