在线观看亚洲精品专区-在线观看亚洲免费-在线观看亚洲免费视频-在线观看亚洲欧美-欧美freexxx-欧美free嫩交video

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

高智商小孩容易成為素食主義者

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2007-06-21
核心提示:Kids With High IQs Grow Up to Be Vegetarians As a child's IQ rises, his taste for meat in adulthood declines, a new study suggests. 新研究顯示:小孩智商越高,成年后吃肉越少。 British researchers have found that children's IQ predicts their likelihoo

 
    Kids With High IQs Grow Up to Be Vegetarians 

 
  As a child's IQ rises, his taste for meat in adulthood declines, a new study suggests.

  新研究顯示:小孩智商越高,成年后吃肉越少。

  British researchers have found that children's IQ predicts their likelihood of becoming vegetarians as young adults -- lowering their risk for cardiovascular disease in the process. The finding could explain the link between smarts and better health, the investigators say.

  英國研究人員發(fā)現(xiàn)小孩智商可以預(yù)示成年后變成素食者的可能性,也就是降低心血管疾病的幾率。研究人員說此項研究能夠解釋為什么聰明的人會更健康。

  "Brighter people tend to have healthier dietary habits," concluded lead author Catharine Gale, a senior research fellow at the MRC Epidemiology Resource Centre.

  流行病信息中心高級研究員、本研究主要作者Catharine Gale說:“聰明的人一般選擇較健康的飲食習(xí)慣。”

  Recent studies suggest that vegetarianism may be associated with lower cholesterol, reduced risk of obesity and heart disease. This might explain why children with high IQs tend to have a lower risk of heart disease in later life.

  最近的研究顯示素食有利于降低膽固醇吸收、減少肥胖和心臟病幾率。這也是為什么高智商的孩子在晚年不容易患心臟病的原因。

  "We know from other studies that brighter children tend to behave in a healthier fashion as adults -- they're less likely to smoke, less likely to be overweight, less likely to have high blood pressure and more likely to take strenuous exercise," Gale said. "This study provides further evidence that people with a higher IQ tend to have a healthier lifestyle."

  Gale說:“我們從其它研究中發(fā)現(xiàn),聰明的孩子會和成年人一樣跟隨健康的流行趨勢,他們更不容易吸煙、更不容易肥胖、更不容易血壓高、卻參與更多的鍛煉。本研究將提供更多的證據(jù)證明智商高的人擁有更健康的生活方式。”
 
 
  In the study, Gale's team collected data on nearly 8,200 men and women aged 30, whose IQ had been tested when they were 10 years of age.

  Gale和同事們搜集了近8200個30歲男女的資料,其中包括他們10歲時的智商記錄。

  "Children who scored higher on IQ tests at age 10 were more likely than those who got lower scores to report that they were vegetarian at the age of 30," Gale said.

  Gale說:“十歲時候智商較高的小孩在三十的時候更容易成為素食主義者。”

  The researchers found that 4.5 percent of participants were vegetarians. Of these, 2.5 percent were vegan, and 33.6 percent said they were vegetarian but also ate fish or chicken.

  研究人員發(fā)現(xiàn)4.5%的受測者為素食者。其中2.5%為嚴格素食主義者,33.6%稱自己是素食者,但是吃魚和雞。

  There was no difference in IQ score between strict vegetarians and those who said they were vegetarian but who said they ate fish or chicken, the researchers add.

  研究人員說這二者的智商并沒有差距。

  Vegetarians were more likely to be female, of higher social class and better educated, but IQ was still a significant predictor of being vegetarian after adjustment for these factors, Gale said.

  Gale說,社會高層次受過良好教育的女性更容易成為素食者,但是智商也是重要因素之一。

  中國國際廣播電臺 譯

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關(guān)鍵詞: 高智商 素食主義
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
主站蜘蛛池模板: 免费无毒片在线观看 | 亚洲高清免费在线观看 | 日本大黄在线观看 | 亚洲精品日韩专区silk | 亚洲国产欧美日韩一区二区三区 | 五月婷婷影院 | 精品影视网站入口 | 99久久精品免费看国产 | www.一区二区三区 | 国产干美女 | 韩国xxxxxxxx69 | 日日噜噜噜噜人人爽亚洲精品 | 狠狠色丁香久久综合网 | 狠狠躁 | 狠狠躁夜夜躁人人爽天天3 狠狠躁夜夜躁人人爽天天段 | 天天干夜夜曰 | 天天插夜夜 | 奇米影视四色7777久久精品 | 五月婷婷激情五月 | 直接观看黄网站免费视频 | 四虎三级| 天天摸天天看天天做天天爽 | 久久中文字幕综合婷婷 | 99热最新网址 | 成人欧美一区二区三区视频 | 亚洲一区免费看 | a毛片基地免费全部香蕉 | 午夜视频福利 | 国外免费精品视频在线观看 | 日本午夜大片免费观看视频 | 黄的三级在线播放 | 夜夜夜夜夜夜夜工噜噜噜 | 欧美性猛片xxxxⅹ免费 | 牛牛精品| 国产精品大片天天看片 | 你懂的网址在线观看 | 在线capcom超级碰碰 | 91高清在线成人免费观看 | 国产三级在线视频观看 | 国产98色在线 | 成人a毛片在线看免费全部播放 |